Тикки А. Шельен (tikkey) wrote,
Тикки А. Шельен
tikkey

Мост

Вот так вот, любовь моя,
обнимаю тебя, как могу.
ты стоишь на одном берегу,
я стою на другом берегу.
окликаю, руками махаю,
шучу на бегу...

Ты в весеннем тумане, в цветении белом,
а я на другом берегу.

Как зовется эта река?
Пространство, Время, Нева?
это в общем, пустое, и знать ее имя нева
жно, ненужно, подумаешь - имя рек,
имена эти смутны, как лед, и вода, и снег
шелест струйки в течении, шорох снежинки в снегу.
Ты на одном берегу.
Я на другом берегу.

Сумасшедшее время, вчерашнему - грош цена,
мы с тобой живем в интересные времена,
в полупризрачном мире, обманчивом море,
и мора шаги слышны
за пределами и в пределах дома, подъезда, улицы, града, страны,
мор гуляет легкой стопою
под сенью цветущего миндаля,
воспаленные легкие ветры летят, шипя и боля,
у кошки болит, у собаки болит, у человека болит,
а ветерок сухой, как змеиная кожа, звенит,
пролетает, ласкает змеиным двойным языком,
ты на одном берегу -
я на другом, на другом.

А моя тюленья шкурка лежит в столе,
в чьем-то письменном ящике, надеется уцелеть,
и я тоже надеюсь вернуть ее, отыскать,
обернуться тюленем, в море нырнуть опять,
ветер с моря пахнет свободой
и солью морской,
а свобода - и почему бы? - пахнет тобой,
просто быть с тобою, гулять по морскому песку.
Ты на одном берегу,
я на другом берегу.

Там, под сенью благословенною, под холмом,
там миндаль уже зелен, там маргаритки ковром,
и пустое до звона небо стоит горбом.
Ты на одном берегу его -
я на другом.

Ты его бережешь - и я берегу.
Ты на одном берегу
я на другом берегу...

мст
Tags: говорит по-фракийски, дураки домашние, люблю-нимагу, письма в бутылке, урожай 2020
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments