June 10th, 2013

Т

наша жизнь и все прочее

В крайнем замешательстве, думая, куда бы податься от обилия литературы, вышила на коричневом невразумительном пиджаке хризантему, даже две, золотистым шелком. Типа спинджак - с собачкой во двор выскочить, чтоб не дуло. Вышила - смешно сказать, налепила тамбуром по контуру. Но довольна как слоник. Потому что РУКИ ДОШЛИ!

Нюха притащила свою подружку, рыженькую Сашеньку, подружка робка и тиха, обе приходят в кухню - и мы усиленно готовимся к ЕГЭ. Ситуация такова, что я по большей части разбираю с ними терминологию, учимся отличать реализм от классицизма в его русском изводе... а все остальное время, как заправская шахерезада степановна, надрачиваю детей, пересказывая им сюжеты и пытаясь вдолбить, кем Раскольникову приходится Сонечка, а Одинцова из другой книжки. Иногда Нюха приходит мне на помощь и присоединяется к пересказам - когда меня нет дома. "Ну понимаешь, Базаров - это такой хипстер. И вот приезжает он к цивилам. Его туда привозит его дружок, тоже хипстер, он косит под Базарова"... Я наливаю себе чаю и люто, бешено желаю какой-нибудь "Куантры", чтоб не так горько было на душе... Но нет манной каши пополам с малиновым вареньем "Куантры", есть только бесконечный и бескрайний Чехов и Бунин, которые прекрасны и горьки, я не знаю, как вообще можно жить с ними и не свихнуться от степени горечи и безысходности. Красота языка не спасает - ничего, блин, не спасает. Им в ЕГЭ дают "Чистый понедельник". ЗАЧЕМ ОНИ ЭТО ДЕЛАЮТ??? Как, интересно, наши прекрасные дети... Они "вознесся выше он главою непокорной Александрийского столпа" не понимают, вот Саша - не понимает, им в школе не объяснили, а ей-то, сироте московской, откуда знать про реалии Питера и особенности юмора перевода Горация... А тут "Яр", "Прага", Марфо-Мариинская обитель... почему приехала из театра и дала... зачем потом в монастырь ушла... Сижу и перечитываю, а чо. Я уже половину "Темных аллей" забыла напрочь. Интересно, что запомнит кроткая Сашенька из наших оголтелых посиделок?
==============================================

А вот вы знаете, что такое, когда поэт в тексте употребляет всякие "голубые и зеленые огни", "золотую кайму" и "румяную зарю"? Что это такое? Думаете, эпитеты? Нет! ЦВЕТОПИСЬ. А если "я вольный ветер, я вечно вею" - это звукопись.

Нюха мрачно смотрит в потолок и говорит: "Все равно сдам". Хорошо, что у меня удивительно упрямый ребенок.
===============================================

Улицу Щипок заметает тополиным пухом. Ветер взбивает его целыми облаками, высоко-высоко. На нашем шестом этаже пух влетает в открытое окно.
================================================

Вчера на "Пре" было прекрасно! Канцлер, я тебя люблю! И Мориту с Йожом! И Сильвестра! Мы, кажется, увенчали наши песни, порожденные Прей, внеочередной шидеврой!
================================================

А в субботу, 15 июня, в "Гиперионе" будет ПРЕЗЕНТАЦИЯ ЗАПОВЕДНИКА! Я об этом еще напишу...