?

Log in

  Journal   Friends   Calendar   User Info   Memories
 

Простые радости земли

Sticky 29th August, 2014. 9:06 am. Oratio ante colligationem in interrete

Oratio ante colligationem in interrete:

Omnipotens aeterne Deus,
qui secundum imaginem Tuam nos plasmasti
et omnia bona, vera, et pulchra,
praesertim in divina persona Unigeniti Filii Tui
Domini nostri Iesu Christi, quaerere iussisti,
praesta, quaesumus,
ut, per intercessionem Sancti Isidori, Episcopi et Doctoris,
in peregrinationibus per interrete,
et manus oculosque ad quae Tibi sunt placita intendamus
et omnes quos convenimus cum caritate ac patientia accipiamus.
Per Christum Dominum nostrum. Amen.



A prayer before logging onto the internet:
Almighty and eternal God,
who created us in Thy image
and bade us to seek after all that is good, true and beautiful,
especially in the divine person of Thy Only-begotten Son, our Lord Jesus Christ,
grant, we beseech Thee,
that, through the intercession of Saint Isidore, Bishop and Doctor,
during our journeys through the internet
we will direct our hands and eyes only to that which is pleasing to Thee
and treat with charity and patience all those souls whom we encounter.
Through Christ our Lord. Amen.

Father Zuhlsdorf

Read 6 Notes -Make Notes

25th December, 2016. 4:45 pm. 24.12.16

Я чужденец.
Живу здесь на птичьих правах -
Постоянно боюсь перебоев с работой;
западла;
изменения старых законов;
новых справок; печатей; болезни - своей и детей...
И притом все у нас хорошо,
то есть - лучше, чем было,
И существенно лучше, чем быть бы могло.
Извините.
Я же знаю, что случаи разные тоже бывают.
И прошу - после праздника,
после венков и колядок,
ну... когда вы освоитесь там, отдохнете немного
и расскажете всё про своих, про больных, неотложных...
Я прошу, Доктор Лиза... Прошу... помолитесь о нас...

Read 34 Notes -Make Notes

19th December, 2016. 12:17 pm. "... двух голубок и одну куропатку!"

Охохонюшки. Вчера после мессы рванули с Татьяной Дублинской в кондитерскую, просадили сто золотых на сладкое, потом на Чаталджи - за охапками еловых и туевых веток, да еще и разлапистого всякого дряна (кизил) (сурвачки заплетать). Одну сурвачку купила у бабушки - за 5 лев, аутентичную донельзя - украшенную сушками, монеткой, бусами из попкорна, шиповника и калины, шерстяную и прекрасную. Буду такие делать)

Потом рванули с Доком смотреть кино, про то, как все умерли, но информация должна быть свободной, а в основе бунта всегда надежда. Кино на английском, с болгарскими субтитрами. Все отлично! Попкорн продавался в огромных жестяных ведрах с картинками - средняя порция - просто все хорошие бунтовщики, голяма - со штурмовиками, Дартом Вейдером и всеми хорошими бунтовщиками плюс бунтовщик-лягуха, который патетически орет. Среднее ведро мы честно купили, а Голямо ведро мне подарило мироздание - и отобрал Матюх, говоря, что он туда будет чипсы ссыпать - там его любимый Дарт Вейдер. Его можно понять - он себе летом в секонде с игрушками оторвал складную Звезду Смерти с Дартом-трансформером, но в кино с нами не пошел - начитался отрицательных отзывов (где успел?!). Пойдет на фильму про Ассасинов. Слоган изумительный - "Добре дошли на испанскаята инквизиция!", я тоже пойду, и тоже хочу жестяное ведро с ассасинчиками! А потом шлялись по всяким голямым магазинам - закупались на рождество (оливье сам себя не нарубит!) И наконец-то - электрический чайник. То есть я люблю наш, литой, алюминиевый, с Уделки, весь черный и безотказный (думаю, где-то в 50-х такие делали, судя по добротной неубиваемости тварюки), но Доку милей электрические.А еще мне туалетной воды - лавандовой и медитеррани. Самое интересное - что и вправду медитеррань! Я помню этот ускользающий обольстительный запах цветов, сосен, моря и старых горячих камней - она такая!

Правда, внезапне проблема - в каждом ярком новогоднем декоре - типа шарик елочный из огоньков вижу гламурную Звезду Смерти. Ночью режу нам бутеры с колбасой и майонезом - а бутылка майонеза сипло дышит... Такие дела.
А в это время дорогой друг и камрад добыл для нас в заснеженной Москве важную бумагу. И это, конечно, подвиг неоценимый.

Рождественская месса будет в полночь. Все по-честному. И всего одна репетиция на все рождественские песни! Пришлось дома от руки, как в старые годы, переписывать партии))) В специально купленную у букиниста Митко нотную тетрадь. Ой, да! Мы же начали нашу авантюру с Mikhail Zmeyko! И теперь вовсю работаем - репетируем рождественскую программу! И это отлично, просто зашибенски, - курим, ржем, делимся байками из жизни музыкантов и поем-играем! Спасибо, Господи!!!

А сегодня у нас Матюх весь разболелся - температуру выдал немеряную, лежит, бедный зайка, вскипает и отрубается периодически. Но так как он жалобно просил кушать, то, думаю, справимся. Сейчас они с Доком поплелись к доктору Веселине - на прием. Вернутся - и будет у меня в комнате болеть бедный розовый кроличек, а я ему варить бульон и чай с лимоном. Таня нам вчера задарила обалденный чай "Зимние специи" - как раз для таких дел. "О, Spices", - оживился Матвей, читая этикетку.

Так что вот так у нас все. Жалко кроличка - слов нет, он хоть и голям, но все равное малок.
Така...

Сурвачка выглядит примерно так:
phoca_thumb_l_survachka001

Read 1 Note -Make Notes

9th December, 2016. 3:06 pm. Лытдыбр

Жизнь идет себе и идет. Ровно неделю назад рванула в Украину на Юкон. На вокзале Варны поезд стоял и горесно вздрагивал. Ему не дали тока, напряжения няма - ну тут уж как пойдет. Но суровый болгарский дорожный рабочий с кувалдой - страшное дело! Все заработало и поперло. Даже тепло было ввагоне. А купе мы делили на двоих с колоритным болгарским чичо в златых перстнях. Чичо попивал пиво, был немолод, строг, по-русски говорил мало, но весомо. Ехал на месте 66, естественно, какие-то шутники к номеру кресла добавили еще одну шестерочку. В общем, в каком-нибудь арт-фильме иначе бы и представить бы нельзя - немолодой, коренастый балканец с седыми кудрями и бородкой, весь такой в бранзулетках. И кресло - красного поездового плюша. Самолет отложился часа на 4, потому что в Борисполе - вот диво! - выпал снег - и маленький летак Днiпроавиалиний просто не мог попасть в Софию. Когда наконец прилетели - выяснилось, что Юкону отказали от места проведения за 6 часов до въезда оргов на базу - и только чудом удалось найти новую точку (зимой-то!) и перебросить туда все ресурсы. Встречала Арита Голубь (Arita Golub), слава ей, и мы сразу же помчали на концерт, чудом успели - со всеми этими откладками и задержками. Был совершенно прекрасный сейшн, с дивными "Телерями", мы как-то незаметно махнули - часов на 4 с половиной, и все мало.
В Украину я приехала как лох българский, а именно в легких кроссовках - потому что для Варны это нормальная обувка. А тут-то снег! И грязь! И ледяное крошево! Так что мы с утра отправились с камрадом Аритой превращать песни в ботинки - и нашли офигенные steel'ы практически за нипочем - оранжево-черные с неоновыми шнурками цвета наколотой апельсинки. И очки взамен забытых в Варне. И нормальный кожаный планшет - как тот, что канул во время нашего панического бегства из Мск. Столько счастья - прям и не сказать. А вечером был уже концерт в ледяном зале Юкона, подряд мой и "Телерский", а потом мы еще жгли в номере. Но тут подстерегал некоторый конфуз. В номер на огонек пришел народ, а голоса уже почти не было, и ничего толком не было, и как-то внезапно у нас начался трехчасовой Дркинфест. А творчество Дыркина, при всем уважении, это такая вещь, которая в моем личном рейтинге котируется... Ну в общем, если бы Сокуров Кафку экранизировал, то саундтрек должен быть, конечно, Дркинский. То есть талантливый он, и жалко, что все так сложилось, но органически ничего не могу с собой поделать - вою и на стенку лезу. На улице холодно, погулять не пойдешь. Самой петь - так уж сил никаких нет. Другим товарищам вокруг нравится, чего уж. Леся с Феем молчат и нехорошо усмехаются. Ну уже ближе к 3 ночи я все же взмемекнула и попросила дать поспать, поскольку уже было прилично выпендриваться) .Остатки ночи вокруг, сбоку и под ухом классически голосили те, кому песни петь хотелось, а я клялась себе, что больше на ночь на конах - никогда! Хоть тушкой, хоть чучелом, но старую клячу - в тихую конюшню. В 4.45 мне пришла в голову мысль, что "Орел 6 легиона" отлично ложится на "На поле танки грохотали". В 5.30 - что обе композиции неплохо миксуются с "Интернационалом". В 5.55 Тим пришел меня будить, потому что такси в аэропорт уже на подлете. Ну потом из Софии на автобусе - 7 часов до Варны, в общем, хорошо съездили. А через день в Варне был концерт. пели всякое русское народное и рождественское, потому как из наших были только прекрасные Куклины - а остальные - или люди незнакомые, или мои друзья-болгары, которые по-русски не очень понимают. Вот это радостное ощущение, когда берешь деньги из шляпы, идешь на них в ближайший гастроном, обеспечиваешь семейство ужином.... и вспоминаешь блаженной памяти 1999 года, только та и разница, что тогда пельмени покупали, а тут пельмени - деликатес. Это я так, чтоб потом не забыть, как оно все с нами тут было. Лытдыбр, если кто помнит этот жанр...

Read 17 Notes -Make Notes

29th November, 2016. 11:40 am. По материалам флешмоба 2006

Году в 2006 была знакома с феерическим г-ном. Сей г-н был настоящий драма-квин. Любил с трагичным видом поджигать овин. Не ел, худел, и улыбался как змея. Как хорошо, что он теперь не там, где я. Как хорошо, что вот уже с десяток лет я не встречаю этот лаковый штиблет!

Read 4 Notes -Make Notes

15th November, 2016. 12:44 am. Хореический пеон дезертира

Помнишь, был такой хороший день,
и пели птицы, и земля благоухала
и один из нас – наверно, все же
ты, сказал: «Да ну их,
пусть проваливают нахер» и…

Мы не пошли тогда с тобой
В последний их крестовый поход…

Молодой король всю ночь
бухал, орал, и матерился,
и катал оруженосца,
а наутро пал героем,
положивши всю пехоту,
предоставив победителю столицу, королеву и народ.

А лет через шестьсот его гибель превратится в анекдот.

А помнишь, нас так долго
убеждал один зануда,
Что земля через два года
Превратится в блин горелый,
Если мы сейчас не встанем
<И> не вольёмся в его дружный отряд.

Дело кончилось прикольно –
Много золота и чести!
Нахрен вырезали майя,
И каких-то там ацтеков
И других тому подобных
неприятных и непуганых ребят…

Но как-то это слишком жирно
За право пить горячий шоколад.

Помнишь, мы сидели
В кабачке Марго-Толстухи,
А какой-то скользкий малый
Объяснял, что все несчастья
От жидов и гугенотов,
Негров, шлюх и коммунистов,
Все доказывал, плевался, горячился, нарывался и ножом махал…

Мы его пустили с миром,
Пару пенделей отвесив,
Он вернулся с патрулём,
Он был агентом на задании – а кто же знал!

Этот мир, конечно, спятил, впрочем нас Экклезиаст предупреждал.

Помнишь, мы с тобой лежали
Рядом на большом пушистом
Облаке, болтали неумытыми ногами.
Удивлялись, как прикольно
Под ногами лентой время течёт.
Вишня зацветает, и птичка Dies Irаe поёт.

А под вишенкой сидели
Два паршивых дезертира,
Первый, кто меня пристрелит,
Тот и будет молодец и патриот.

Но убеждать меня не надо – ни благим примером, ни через рот.
Мне рогом не упёрся ваш грёбаный крестовый поход.
Я не пойду, как ни старайтесь, в ваш грёбаный крестовый поход.

Read 9 Notes -Make Notes

12th November, 2016. 6:03 am. ...

Однажды в незапамятные времена мой первый мужчина (и моя первая великая любовь) распахнул передо мной новый мир. И в этом мире была музыка. Волны неожиданной, невозможной и совершенно непривычной музыки. Эта река странных созвучий, необычных ритмов и парадоксальных названий сливалась с той, которая сопровождала меня всю жизнь, а в магазинчиках и лавочках уже появлялись кассеты, подписанные от руки, одна сторона – красной гелевой ручкой, другая – зеленой. И на волнах этих рек качалась лодка. В лодке - со всеми и ни с кем жил человек со странным голосом и парадоксальным сочетанием робости, капельки занудства и страсти самого высокого класса.

Suzanne takes you down to her place near the river
You can hear the boats go by
You can spend the night beside her
And you know that she's half crazy


Потом уже его Dance me to the end of love - от еврейской пылающей скрипочки из концлагеря до "Рек Вавилонских" – новая Песня песней рухнувшего мира.

Песня First We Take Manhattan спасла меня и подняла после первого самого огромного крушения в моей жизни. Я тогда отчаялась и медленно шла на дно. Но по радио передали эту песню. Сэр Леонард, вы ничего не знали в этот момент, а в Питере ночью одна беременная брошенная дура в 22 года рыдала полчаса, а потом пошла в Ваш отряд. First we take Manhattan, then we take Berlin. Я просто была с Вами, потому что Вы меня тогда воскресили всей красотой своего оружия. Я и сегодня целый день буду слушать её. Потому что Вы прекрасны, отважны и безумны.

Потом уже Аллилуйя, и тоже невыносимо прекрасная, отважная и безумная.

И The Partisan
- песня французского Сопротивления. И любого Сопротивления. Отчаянная и безнадежная, но пронизанная надеждой, горечью и любовью.

When they poured across the border
I was cautioned to surrender,
this I could not do;


Покойтесь с миром, сэр Леонард, свет вечный да сияет Вам, учитель Коэн. Вы в моем сердце вечно.

Read 2 Notes -Make Notes

12th November, 2016. 5:44 am. Светлой памяти Леонарда Коэна...

Думала, будет день "Манхэттена". Но нет. Уже почти сутки по кругу слушаю The Partizan...

Когда Францию оккупировали фашисты, Анна Марли уехала в Лондон. Ей было 23 года. Псевдоним Марли она взяла лет в 17, потому что французам было сложновато выговорить ее настоящую фамилию - Бетулинская. Девушка пела в кабаре, писала песни, а теперь вот ездила с концертами на фронт. В 1943 году в Лондон приехал Эмманюэль д’Астье де Ла Вижери, до и после войны - писатель и журналист, а в те годы один из организаторов Сопротивления. Он услышал Аннину песню про партизан на русском языке - и попросил понимающих друзей для пользы их общего дела перевести ее на французский. Друзья его происходили из семьи оренбургских евреев и поэтому с переводом с русского справились отлично, впрочем, немудрено: переводили Жозеф Кессель, летчик, писатель и герой Сопротивления, и его племянник, на год младше Анны. Племянника звали Морис Дрюон. После войны он написал про проклятых королей, был министром культуры, а тогда - просто одним из подполья. "Песня партизан" стала неофициальным гимном Сопротивления, после войны ее вообще хотели сделать гимном Франции, но как-то не сложилось. Зато Анну наградили орденом Почетного легиона. Рукопись "Песни партизан" была признана историческим достоянием. А еще Анна написала песню La complainte du partisan - "Исповедь партизана". Песенка была довольно проста, на два аккорда, с присвистыванием, в типичном французском мажоре. Она не завоевала славу "Песни партизан", но ее тоже весьма охотно исполняли. Спокойная и светлая. Но Эмманюэль д’Астье де Ла Вижери пел ее по-другому - уже в миноре, и звучала она куда напряженнее и горче. Кстати, чудесный голос у этого героя Сопротивления.

(Баграт Иоаннисиани (Bagrat Ioannisiani) добавляет: "Википедия говорит, что оригинальный текст второй песни написал как раз Ла видери, и английский перевод не коэновский". Что находит подтверждение еще и в том, что я искала текст - и там было таки да, написано, что слова его, музыка - Анны Марли. Но сама Марли поет именно в мажоре и куда спокойнее).

Hy Zaret wrote the lyrics for an English translation of the French Resistance song "La Complainte du Partisan" ("The Song of the French Partisan"). The song became popular after it was recorded by Leonard Cohen and others as "The Partisan".

У песни, кстати, есть своя страничка в Вики. Не на русском, ясное дело...

В 1963 году Леонард Коэн включил "Исповедь партизана", переведенную Хай Заретом (Хайманом Гарри Зарицким) в репертуар. The Partizan в классическом коэновском исполнении (как было на пластинке Songs from a Room - и далее везде) строится так: сперва английский перевод, потом - вдвоем с женским бэк-вокалом - на французском. Песню подхватила Джоан Баэз, пассионария Вудстока, правда, она предпочитала исполнять ее не по-французски, а по-испански. В сущности в 70-е партизаны на нем и говорили. Джоан Баэз по сравнению с оригинальным исполнением Анны Марли жгла просто адски. Но и вообще - песня стала совсем крышесрывающей. Она абсолютно на живой крови. Но уже не историческая, а над временем. Над всеми временами.

When they poured across the border
I was cautioned to surrender,
this I could not do;
I took my gun and vanished.

I have changed my name so often,
I've lost my wife and children
but I have many friends,
and some of them are with me.

An old woman gave us shelter,
kept us hidden in the garret,
then the soldiers came;
she died without a whisper.

There were three of us this morning
I'm the only one this evening
but I must go on;
the frontiers are my prison.

Oh, the wind, the wind is blowing,
through the graves the wind is blowing,
freedom soon will come;
then we'll come from the shadows.

Les Allemands e'taient chez moi,
ils me dirent, "Signe toi,"
mais je n'ai pas peur;
j'ai repris mon arme.

J'ai change' cent fois de nom,
j'ai perdu femme et enfants
mais j'ai tant d'amis;
j'ai la France entie`re.

Un vieil homme dans un grenier
pour la nuit nous a cache',
les Allemands l'ont pris;
il est mort sans surprise.

Oh, the wind, the wind is blowing,
through the graves the wind is blowing,
freedom soon will come;
then we'll come from the shadows.

(последний куплет тоже есть на французском, но Коэн его не поет, завершая английским. Вот он:
Le vent passe sur les tombes
Et la liberté reviendra
On nous oubliera!
Nous rentrerons dans l'ombre)


Для тех, кто. как и я, не знает английского, перевод примерно такой:

Когда они сюда ввалились,
Мне было велено сдаваться,
Только я не стал.
Я взял ружье и смылся…

Я имена менял бессчетно,
Я семью свою утратил,
Но нашел друзей.
Мои друзья со мною.

Нас было трое этим утром,
Я один остался к ночи.
Мне пора идти.
Границы – как застенки.

Нам помогла одна старуха,
На чердаке у ней мы жили.
Потом они пришли...
Она погибла молча.

О, ветер вдаль и вдаль несется,
Над могилами несется.
Свобода к нам придёт.
Мы к ней шагнём из тени...

Read 3 Notes -Make Notes

26th September, 2016. 11:08 am.

Ну что, мы с Доком герои! Утром рано метнулись в Миграцию, получили документы на Матюха, сделали все доверенности и заверенности, докупили все пристойности, - и теперь в 14:50 самолет до матушки России.
Там действия такие:

28 сентября - концерт в "Археологии" (на галерее). Начало в 20.00, вход - 400 флоринов.

5 октября (возможно) - участие в концерте "Кантикума" в "Точке Сборки" (инфа подтвердится послезавтра)

Потом Питер:

10.10.16 - мега-"Таверна" (с поканальной записью). Точно участвуют Макс Жерновой, Кэти Тренд, Игорь Лисов. Буджет ли Кузя и Витка - пока не знаю. "Африка" на Фонтанке. Начало в 19.30.)))

12.10.16 - сольник в "Африке" на Печатника Григорьева. Начало в 19.00.

Если все пойдет дольше, чем мне бы хотелось, устроим квартирник у Фила с поэтами - и День Филорождения с Кузей (но это именно что надо посмотреть).

А потом - в Варну (иншалла). В ноябре на Зилант я не полечу. Потому что ни крыльев, ни перьев, ни сил, ни презренного металла. Так что вот - октябрь - время встреч. Буду в РФ по прежнему телефону - если удастся восстановить симку и купить аппарат))). А вообще - все мы рыбы, все в Сетях.

Read 5 Notes -Make Notes

19th September, 2016. 1:48 pm. наша жизнь

Жизнь у нас идет совсем хорошая. Вот приехали Кэроль Марина Комаркевич shtuchki с Димкой. Правда, я торчу с работой как перст среди озимых, а Кэроль носится по всей Варне, возвращаясь то с горстью ежевики, то с пригоршней моховых агатов с галечного пляжа. Сегодня вот принесла рыбу-пеламиду и сказала, что если из нее не сцедить ядовитую кровь, то все отведают и умрут, а если сцедить - то очень вкусная. А Димка, слегка притомившись от странствий и моря, сибаритствует на кровати, вкушая персики.

Мы все вместе ходили на Благодарственную мессу в честь канонизации святой Терезы. Служил епископ Петко, и десяток священников еще был.. А после мессы сестрички всех загнали кушать - бутерброды, пироженки, шарлотки - не забалуешь. У меня с собой не случилось сигарет - и до сих пор внутренне тоскую, потому что епосле месы все священники сняли парадное и остались в своих родных хабитах - все больше франки, - а епископ Петко - в обычной рубашке и штанах на подтяжках. И все, конечно, закурили. А мне внутренний пиетет помешал стрельнуть сигарету у епископа.

А вчера вот Матвей отправился в школу, на линейку. Учится их класс во вторую смену, так что раннее вставание не грозит. По совету директора, пошел он в шестой класс, потому как после седьмого сдают болгарский аттестат, согласно которому и планируется его дальнейшее обучение, так что пусть, сказала госпожа директор, пусть он уж лучше год потеряет, но зато сдаст на аттестат получше. "А армия?!" - пискнула я, на что госпожа директор посмотрела на меня с грустью и сказала, что армия - на контракте вся, нечего беспокоиться. На родительском собрании все дольше всего обсуждали, как и кого от школы выдвинуть в Общину, чтоб проследить, как рапределяются на школу блага и деньги.
Спокойно все, без суеты. Меня сразу посадили с прекрасной Десей, которая мне все быстро-быстро переводила (а я и та, как выяснилось, почти все понимаю уже). Выдали нам кучу учебников, а вот форму пока что еще не сшили. Ателье, которое форму шьет, как-то зашилось в процессе, так что ходит Матюх в обычных рубахах с короткими рукавами, тож ничего.

Матюх говорит: нигде не видел такие мимимишные школы. Говорит, первоклашка первоклашку шариком воздушным по башке бил, Матвей попробовал вмешаться, а за ним ходило полшколы и все ему говорили: "Не притеснявай!" В общем, на линейке стоял и робел, да еще он и самый най-голямый момче в классе, прямо как будто я великана родила, но, кажется, все примерно покатилось нормально. Опять же - на линейке дети из школьного хореографического кружка плясали сиртаки, рок-н-ролл и "калинку-малинку". Матюх был весьма удивлен. Вот сегодня двинул в школу, как примерный. Кроссовки надел, носки раздобыл - типа не понтово в сандалиях. Учительницу нашу зовут госпожа Панайотова, так и надо обращаться. А я что - а я мать-ехидна... У меня дитя в школу пошло. Ну, допустим, болгарский мы с ним на пару делать будем)))

мать-ехидна-ром

Read 2 Notes -Make Notes

Back A Page